ここでは、グローバルwifi(globalwifi)のili(イリー)を使ってみた感想を記事にしていきますね。
多くの人は、グローバルwifiをレンタルする理由の一つにili(イリー)があると思います。
私も英語が全く喋ることができなかったのでアメリカに行った時に、ili(イリー)を持っていきました。
実際使う場面があったのか?と言われると、実はなく、、。その理由は、こちらから英語で話しかけることができても相手の言葉が理解できない、、。というのが課題でした。
そう考えると、日本語から英語のiliよりかは、英語から日本語に翻訳されるili(イリー)の方が重宝されるかも、、、。と思いましたね。
今後、さらにili(イリー)は進化をしていくと思いますが、私の感想としては英語自体は自分で喋ることができる方がいいかな、、。というのが率直な感想としてはありますが、、、。
「ili(イリー)を持っていることで安心して異国を旅できる!」
というのは魅力的ですよね^^。というわけで、グローバルwifiのili(イリー)は下記ページよりレンタルができましたよ。
→グローバルwifiのili(イリー)を今すぐレンタルしたい方はこちら
※今後時代が進化すれば、もしかしたらスカウター型の翻訳機などができるかもしれません。そしたら、スカウター情報でこちらの発信する言葉、聞き取った言葉などを確認できていいですよね^^
グローバルwifiのili(イリー)を実際に使ってみた感想は、
「インターネットにつながってなくても英語に翻訳してくれる!」
というのが非常に便利だと思いました。実はグーグルにも翻訳できるものがあるのですが、インターネットにつながっていないと翻訳ができないので、、、。
なかなか実用的ではないんですよね。
でも、グローバルwifiのili(イリー)の場合は、そのまま持っている状態でボタンを押すだけで英語に翻訳してくれるので、、。これはかなり使い勝手が素晴らしい!と思いました。
ただ、英語を聞き取る技術は別なので、やっぱり最低限自分で英語を学んでいくことが重要かな、、。というのが個人的な感想としてはありますね。
特に、
「旅で利用する英語はそれ程多くはありませんので・・・」
最低限、道を案内していただくための英語や、レストランやホテルで使う英語などは覚えていった方がいいと思います。
それと、実際に会話を楽しむというのも、旅の醍醐味でもありますから、、、。